Study § Steady

posted on 12/01/2566 09:07:00 หลังเที่ยง by VermillionEnd Categories:
  สวัสดีครับ กลับมาพบกันทุกต้นเดือนเหมือนเช่นเคย เผลอแวบเดียวก็สิ้นปีซะแล้ว แถมปีนี้ยังไม่ได้ทำอะไรเป็นชิ้นเป็นอันเท่าไรเลยด้วย ...เอาเถอะปีนี้แปลเรื่องสั้น Hapymaher บทเคย์โกะได้ กับสอบ N1 ได้คะแนนดังที่หวัง(ศัพท์&ไวยากรณ์ : 60/60, อ่าน : 60/60) ก็ควรพอใจได้แล้ว เพราะแบบนั้นขอจบการทักทายไว้เพียงเท่านี้ มาดูบทความประจำเดือนนี้กันเลยครับ

  ไหนๆช่วงนี้เป็นฤดูหนาว เกมที่จะมานำเสนอในวันนี้จึงขอเลือกเป็นเกมฤดูหนาวครับ เป็นเกม Study § Steady ของค่าย Marmalade ที่วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 27 กันยายน 2019   เนื้อเรื่องก็ประมาณ ตัวเอกของเรื่อง(ต้องตั้งชื่อเอง)ได้ย้ายมาอาศัยอยู่ที่เมืองชนบทแห่งหนึ่ง ตอนแรกตัวเอกเป็นคนที่ไม่สนใจในความรัก แต่ต่อมา หลังจากได้พบพานและคลุกคลีกับบรรดานางเอก ก็เริ่มสนใจในความรักขึ้นมา ...พูดง่ายๆคือพล็อตเรื่องเป็นเกมแนวความรักธรรมดาๆทั่วไปเลยครับ

  นางเอกมี 4 คนคือ หัวหน้าห้องสาวที่นั่งข้างกัน, รุ่นพี่สาวคูล, รุ่นน้องตัวจิ๋วผู้น่ารัก แล้วก็พนักงานร้านสะดวกซื้อที่เรียนอยู่โรงเรียนอื่นและมีนิสัยเหมือนเด็กผู้ชาย   แน่นอนว่านางเอกที่ผมสนใจที่สุดคือ "โอมาเอะซากิ ยู" รุ่นพี่สาวคูลครับ ผมชอบตัวละครแนวสาวคูลเป็นทุนเดิมอยู่แล้ว และรุ่นพี่ก็ออกแบบตัวละครได้ดีมาก ดีขนาดที่ได้รับความนิยมอย่างล้นหลามจนมี Fandisc เป็นของตัวเองเลย

ป.ล. เกมนี้มีเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษด้วยนะเออ มีแปลอังกฤษทั้งเกมภาคหลักและ Fandisc เลย




スタディ§ステディ
Study § Steady





คำเตือน : เกิน 25% เป็นการดำน้ำ
แปลมาจาก Official Web Site (Marmalade)

Story

การพบพานกับคุณ------

นั่นคือการเรียนรู้แรกที่เธอจะได้รู้จักกับสิ่งที่เรียกว่า ความรัก

แล้วในขณะที่ใช้เวลาร่วมกันกับคุณที่เธอชอบมาก เธอก็เปลี่ยนแปลงไปตรงกับรสนิยมความชอบของคุณมากขึ้นเรื่อยๆ

 

ยกตัวอย่างเช่น คอยเรียกคุณด้วยชื่อเล่นบ้าง อะไรบ้าง------

เพียงเท่านั้น การสนทนาซึ่งที่ผ่านมาไม่มีอะไรพิเศษเองก็น่าจะทำให้สัมผัสได้ถึงความพิเศษยังไงไม่รู้

ทั้งตอนอยู่ด้วยกันกับทุกคน ทั้งตอนอยู่ด้วยกันสองต่อสอง และแน่นอนว่าแม้แต่ตอนทำเรื่องลามกก็ด้วย

จากเสียงกระซิบที่เต็มไปด้วยความรัก ก็น่าจะทำให้คุณรู้สึกรักเธอมากขึ้นไปอีก

 

ชื่อเล่นน่ะมีกว่า 150 แบบเลยนะ คิโนมิยะ นาโนกะ

ขอเรียกรุ่นพี่ด้วยชื่อได้หรือเปล่าคะ ?” ไมซากะ ไม

 

ยกตัวอย่างเช่น เปลี่ยนทรงผมมาใหม่บ้าง อะไรบ้าง------

นั่นน่าจะเป็นการพยายามรุกเข้าหาคุณในแบบของเธอเองซึ่งรวมรวมความกล้ามาอย่างสุดใจ

จะช่วยชมว่าเข้ากันรึเปล่านะ ?” “ดูกล้าได้กล้าเสียเกินไปหน่อยรึเปล่านะ ?”

จะตอบสนองความรู้สึกของเธอเช่นไรนั้น ขึ้นอยู่กับคุณ

 

ระหว่างปล่อยผมยาวตรงกับทรงหางม้า เธอชอบแบบไหนเหรอ ?” โอมาเอะซากิ ยู

ไง เห็นทรงผมใหม่แล้วรู้สึกโดนใจไหม ?” คาเคงาวะ ฮาซึกิ

 

ได้พบพานกัน แล้วขณะที่ใช้เวลาแต่ละวันร่วมกันก็ค่อยๆกลายเป็นคู่รักกันจริงๆมากขึ้นเรื่อยๆ------

นั่นคือ “Study § Steady”

 

ทางไปโรงเรียนที่จูงมือกลับบ้านด้วยกัน

ห้องเรียนตอนหลังเลิกเรียนที่บังเอิญได้อยู่ด้วยกันสองต่อสอง

คริสต์มาสที่ให้ของขวัญกันและกัน

วันปีใหม่ที่เฝ้ารอการมาถึงโดยฟังเสียงระฆังสิ้นปีด้วยกันสองคน

 

เรื่องราวเฉพาะของคุณกับเธอซึ่งไม่มีสิ่งใดมาแทนได้ จะต้องอยู่ที่นั่นแน่นอน




Character

“แอบคุยกันในชั่วโมงเรียนแบบนี้เนี่ย สนุกดีเนอะ”

คิโนมิยะ นาโนกะ
来宮 なのか

Steady Girl ขนาด life-size ที่นั่งอยู่ข้างๆ
วันเกิด            : 14 สิงหาคม
กรุ๊ปเลือด       : A
ส่วนสูง           : 162 เซนติเมตร
สัดส่วน          : B87(F)/W55/H85
งานอดิเรก     : ดูแลสัตว์
อาหารที่ชอบ : ขนมไทยากิ
สิ่งที่อยากจะทำกับคุณ : ถ้าจับมือประสานนิ้วกันแบบคู่รักแล้วสวีทกันได้ก็คงจะดีน้า

 

เพื่อนร่วมชั้นที่นั่งอยู่ตรงที่นั่งข้างๆ

ด้วยนิสัยที่สดใส มองโลกในแง่ดี ยิ้มแย้มแจ่มใสเสมอ เลยมีเพื่อนเยอะด้วย

ดูเหมือนจะมีเป้าหมายบางอย่างอยู่ จึงไปโรงเรียนกวดวิชาอย่างต่อเนื่องและกระตือรือร้น

 

* อธิบายเพิ่มเติมโดยผู้แปล

- คำว่า Steady (ステディ) มีหลายความหมาย แต่เนื่องจากในที่นี้ใช้คู่กับคำว่า Girl เป็น Steady Girl (ステディガール) ผู้แปลจึงขอตีความว่าเป็น Steady ในความหมายของ คนรักที่คบกันอย่างจริงจัง ไม่ใช่แค่ทดลองคบกันเฉยๆ

- คนญี่ปุ่นเชื่อกันว่าชาวตะวันตกนั้นจะมีช่วงเวลาทดลองคบเป็นแฟนกันอยู่ ซึ่งในช่วงเวลาทดลองคบกันนี้ แม้จะจูบกันหรือทำเรื่องบนเตียงกันไปแล้ว ก็ยังไม่ถือว่าเป็นแฟนกันจริงๆ ในช่วงระหว่างนี้จะยังสามารถไปเดทหรือมีอะไรกับคนอื่นได้อยู่ (โดยไม่ถือเป็นการนอกใจ)   จนกระทั่งเมื่อพูดออกมาเป็นคำพูดชัดเจนนี่ล่ะถึงจะถือว่าเริ่มเป็นคู่รักกันจริงๆ   คำว่า Steady หมายถึงความสัมพันธ์ที่ได้เป็นคนรักตัวจริงกันแล้ว และในขณะที่คบกันก็จะไม่ไปเดทหรือมีความสัมพันธ์ชู้สาวกับผู้อื่นอีก (หากยังไปมีความสัมพันธ์กับคนอื่นอีกจะถือเป็นการนอกใจ)

- คำว่า life-size แปลมาจากภาษาญี่ปุ่นคำว่า 等身大ซึ่งหมายถึง ขนาดเท่าตัวจริง (เช่น ฟิกเกอร์ขนาดเท่าตัวคนจริง เป็นต้น)



“ช่วยไม่ได้นะ จะลูบหัวให้ละกันนะ”

โอมาเอะซากิ ยู
御前崎 悠羽

รุ่นพี่ที่ดูเคร่งขรึมนั้นความจริงแล้วเป็นคุณพี่สาวผู้ชอบตามอกตามใจ
วันเกิด            : 12 พฤศจิกายน
กรุ๊ปเลือด       : B
ส่วนสูง           : 167 เซนติเมตร
สัดส่วน          : B91(G)/W57/H88
งานอดิเรก     : ยิงธนู, อ่านหนังสือ
อาหารที่ชอบ : ของต้มที่คุณย่าเป็นคนทำ
สิ่งที่อยากจะทำกับคุณ : อยากจะคอยดูแลให้ทุกๆเรื่องเลยล่ะ แน่นอนว่าเรื่อง XXX ก็ด้วยนะ ฮิๆ

 

รุ่นพี่ที่เรียนอยู่โรงเรียนเดียวกัน โดยอยู่ชั้นปีสูงกว่าปีนึง

ด้วยรูปลักษณ์ที่ราวกับโมเดล จึงมีแฟนคลับในโรงเรียนเยอะ

ทว่า อาจเป็นเพราะมีจังหวะการสนทนาที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว เลยดูเหมือนจะโดดเดี่ยวอยู่ในชั้นเรียน

แต่ความจริงแล้วเป็นแนวพี่สาวผู้ชอบเอาใจใส่ดูแล และจะคอยตามอกตามใจสุดๆ



“พอได้รุ่นพี่ลูบหัวให้แบบนี้แล้วก็รู้สึกอบอุ่นขึ้นมาเลยค่ะ”

ไมซากะ ไม
舞阪 茉衣

หนูรุ่นน้องนั้นเป็นเด็กขี้อ้อนตัวน้อย
วันเกิด            : 21 มีนาคม
กรุ๊ปเลือด       : O
ส่วนสูง           : 146 เซนติเมตร
สัดส่วน          : B70(A)/W53/H72
งานอดิเรก     : งานบ้านโดยทั่วไปทั้งหมด
อาหารที่ชอบ : เค้กสตรอเบอร์รี่
สิ่งที่อยากจะทำกับคุณ : อยากจะให้ลูบหัวให้ค่ะ

 

รุ่นน้องที่เรียนอยู่โรงเรียนเดียวกัน โดยอยู่ชั้นปีต่ำกว่าปีนึง

เป็นเด็กผู้หญิงผู้มีความเป็นแม่ศรีเรือนซึ่งดูแลบ้านได้อย่างช่ำชองแม่แทนที่ยุ่งเพราะเรื่องงาน

ที่โรงเรียนนั้น ทั้งผลการเรียนและทักษะด้านกีฬาอยู่ในระดับกลางๆเลยไม่เด่น แต่พวกฝีมือการทำอาหารหรือทำความสะอาดนั้นยอดเยี่ยมโดดเด่นมาก



“อยากจะโดนกอดแน่นๆ เนอะ ! เพราะงั้น เข้ามาเล้ย !!”

คาเคงาวะ ฮาซึกิ
掛川 葉月

เด็กสาวร้านสะดวกซื้อผู้มีภาพลักษณ์ว่าร่าเริงสดใสเสมอและให้ความรู้สึกเหมือนเพื่อนผู้ชายที่คบหากันได้อย่างสบายๆ
วันเกิด            : 2 เมษายน
กรุ๊ปเลือด       : AB
ส่วนสูง           : 158 เซนติเมตร
สัดส่วน          : B80(C)/W55/H82
งานอดิเรก     : ซิ่งจักรยานเสือหมอบ
อาหารที่ชอบ : แฮมเบิร์กกกก !
สิ่งที่อยากจะทำกับคุณ : อาจจะอยากโดนกอดแน่นๆก็ได้มั้ง

 

เด็กสาวซึ่งทำงานพิเศษอยู่ที่ร้านสะดวกซื้อแถวบ้าน

มีนิสัยสบายๆและสนิทกับคนง่าย รู้จักกับผู้คนเยอะทุกเพศทุกวัย

เรียนอยู่โรงเรียนหญิงล้วนในเมืองข้างๆ แต่กลับมีงานอดิเรกเหมือนเด็กผู้ชาย อย่างเล่นเกมหรือซิ่งจักรยานเสือหมอบ



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น