คำอธิบายเพิ่มเติม
- เป็นงานแปลชิ้นใหญ่ๆอย่างพวกเรื่องสั้น, หนังสือ หรือนวนิยาย
- เรียงตามวันที่แปลเสร็จโดยเรียงจากบนลงล่าง
- เนื่องจากผมเริ่มทำงานแปลมาตั้งแต่ยังไม่มีความสามารถด้านภาษา งานแปลชิ้นแรกๆจึงมีสำนวนภาษาไทยแปลกๆและขาดความถูกต้อง แต่งานแปลชิ้นหลังๆจะดีขึ้นเรื่อยๆตามลำดับ
Hisui's Route
แปลรูทฮิซุยจากเกม Tsukihime ทั้งรูท (แปลมาจากภาษาอังกฤษ)
เนื่องจากเป็นงานแปลชิ้นแรกในชีวิต ถ้าจะอ่านขอให้ทำใจกับสำนวนและความถูกต้องของภาษาไว้ได้เลย
Fuyuzora no Perseus
เรื่องสั้นที่เล่าถึงเรื่องราวในอดีตของโทโนะ ชินระ ตัวเอกของเกม Natsuzora no Perseus ซึ่งทางผู้พัฒนา (ค่าย minori) ได้เปิดให้อ่านฟรีได้ที่ Official Web Site
Hapymaher Wonderful Every Day - Saki & Maia
เรื่องสั้นที่ออกมาพร้อมกับ Countdown Voice นับถอยหลังรอเกม Hapymaher วางจำหน่าย
จริงๆมีบทของตัวละครอื่นด้วย แต่เลือกแปลมาแค่บทของซากิกับไมอา
Shoujo Shin'iki~Shoujo Tengoku -The Garden of Fifth Zoa- World Encyclopedia
หนังสืออภิธานศัพท์ของเกม Shoujo Shin'iki~Shoujo Tengoku -The Garden of Fifth Zoa- ที่ทางผู้พัฒนาเกม (ค่าย Lass) เปิดให้ Download ฟรีก่อนเกมวางจำหน่าย
Tasogare no Sinsemilla -Volume 0-
หนังสือที่เป็นของแถมสำหรับผู้ที่สั่งจองเกม Tasogare no Sinsemilla ล่วงหน้า
มีเรื่องสั้นของซาคุยะ ซึ่งเป็นเหตุการณ์ก่อนที่เกม Tasogare no Sinsemilla จะเริ่มได้ไม่นาน
Tasogare no Sinsemilla ~Fuyu no Komorebi~
Light Novel ที่เป็นเรื่องราวต่อจากเกม Tasogare no Sinsemilla
เหตุการณ์เกิดขึ้นหลังเรื่องสั้น Tasogare no Sinsemilla -Natsu no Omoide-
เรื่องสั้นที่ทางผู้พัฒนาเกม (ค่าย Applique) แต่งให้กับคุณน้องซาคุยะ เนื่องในโอกาสที่เธอชนะเลิศการโหวตตัวละครยอดนิยมเกม Tasogare no Saki ni Noboru Ashita (Fandisc ของเกม Miageta Sora ni Ochiteiku, Concerto Note และ Tasogare no Sinsemilla)
เนื้อหาเป็นเรื่องราวหลังจากนิยาย Tasogare no Sinsemilla ~Fuyu no Komorebi~
Tasogare no Sinsemilla -Natsu no Omoide-
เรื่องสั้นที่อยู่ในหนังสือ Tasogare no Sinsemilla Official Visual Fanbook
เป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทันทีหลังเหตุการณ์ในบท Sinsemilla จบลง
- Tasogare no Sinsemilla คืออะไร
PriministAr -Sekai de Ichiban Toutoi Hikari-
เรื่องสั้นที่อยู่ในหนังสือ PriministAr Visual Fanbook
เป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นหลังรูทเซ็นริใน PriministAr และหลังเรื่องราวของเซ็นริใน Fandisc
แปลขึ้นเนื่องในโอกาสครบรอบ 10 ปีที่เขียน Blog มา
Hapymaher Wonderful Every Day - Keiko
เรื่องสั้นที่ออกมาพร้อมกับ Countdown Voice นับถอยหลังรอเกม Hapymaher วางจำหน่าย
เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ปี ค.ศ. 2013 ผมได้แปลบทของซากิไป
10 ปีต่อมา ในเดือนกุมภาพันธ์ปี ค.ศ. 2023 ผมจึงได้ตัดสินใจแปลบทของเคย์โกะ เพราะอยากรู้ว่าตนเองนั้นแข็งแกร่งขึ้นกว่าเมื่อ 10 ปีก่อนขนาดไหน